
从前有座山,山里有座庙,庙里有只老乌龟,他叫“Master Wu Gui”,他还有一个浣熊好朋友。浣熊的5个武艺高强的徒弟:娇虎、仙鹤、猴子、蛇、螳螂管浣熊叫“Master Xi Fu”,当然也少不了那只憨态可掬、武艺高强、总穿着一条破麻袋片儿短裤的胖熊猫——阿波。有一天,阿波带领着他的师兄们,在无数的肥猪和兔子村民面前,宣誓他要打败所有的邪恶势力,“熊”霸天下……这部名为《功夫熊猫》的影片伴随着主人公熊猫阿波的“功夫梦”和观众的笑声开始了……在随后的90分钟里,不断出现的爆笑点让观众笑声不断。截止到记者截发稿时,《功夫熊猫》在内地的首周末票房已突破3800万人民币,可谓是“来势熊熊”。在这个夏天,这部东方味儿十足的好莱坞幽默动画,势必将吹起一股最强劲的中国风。迎着这股劲风,我们的电影何去何从?面对中国传统文化,“老外”狠下工夫,而本应传承这份文化的中国人又在做什么呢?
《功夫熊猫》一道秀色可餐的中式西餐
近日,好莱坞梦工厂带着它的《功夫熊猫》席卷了世界各大影院的票房。这一次,借着《功夫之王》的武打热,导演再一次将中国功夫搬上银幕,只不过,相较于前者,这一次的中国风刮得更为强势。在这个充满东方古韵的3D世界中,中国文化元素的应用俯拾皆是。你是否还记得字幕中的汉语拼音、传统的手推车构造设计、中国味儿十足的针灸和瓷器还有中国式的建筑风格、人物的服装饮食,这些被我们一度忽略的文化符号,被一个西方导演运用得恰到好处,并细化到每一个角落。难以想象,一个西方导演能将中国文化了解得如此透彻。巧妙的是,在如此中国风的外衣下,却充满了好莱坞式的西方幽默。在“阿波偷吃饼干”和“阿波挨针灸”的段落,熊猫阿波搞怪的表情和笨拙的动作,被导演巧妙地用做笑料,屡试不爽。没有触动,没有感悟,只有开怀大笑,但足以让人们记住这只会功夫有一个鸭子老爸的胖熊猫。抛开内容不谈,就其形式来说,影片制作者的用心良苦确实让大家品尝到了一道秀色可餐的功夫动画大餐。如果要评分的话,给个优秀绝不为过。
从《黄石的孩子》《功夫之王》《功夫熊猫》,可见,西方电影的“中国风”吹得愈来愈强劲了。其实,在当年《花木兰》一举夺得3亿元票房的时候,这个趋势就已经到来,西方电影制作人早已对中国文化心仪,愿意追随中国文化,并且在很长一段时间内他们让作品尽量达到尽善尽美,最大限度地还原中国文化。可以肯定的是,《功夫熊猫》做到了。影片中出现的虎拳、鹤拳、猴拳、螳螂拳、蛇形刁手这些武术精粹被导演还原在“五大高手”身上,再配合红砖绿瓦的建筑风格和山水背景,使武打场面充满着古风古韵的气息。影片制作者曾坦言当时想把武打场面设计成日本风格,但是中国的动画指导知道后,执意坚持中国风,才有了今天这个完美的视觉效果。影片制作人确实做到了把中国文化元素细化到影片的每一角落,是对中国文化的一种尊重。影片中,熊猫阿波在打斗时不止一次地发出李小龙的招牌叫声,是导演向中国功夫的致敬,更使我们第一次感到看好莱坞动画片是如此亲切。中国文化承载着无数的玄妙,海纳百川,西方人所感兴趣的是对于东方世界的未知和对中国文化的探寻。因此,在西方世界早已厌倦了缺乏内涵的电影模式的今天,梦工厂带来了新的商业兴奋点——中国文化。毋庸置疑,西方导演是精明的,他们成功地用新鲜的中国题材吸引了西方人的眼球,并给中国观众带来了亲切感。好一个一箭双雕!射得如此精准。我们没想到没做到的,西方人想到了做到了。虽然是动画,但这部《功夫熊猫》所呈现的武侠世界丝毫不输给真人电影。比起儿戏十足的《功夫之王》,《功夫熊猫》的诚意和用心程度可见一斑。
中国电影一道发人深省的西式中餐
面对《功夫熊猫》这样一部讨好所有人,以中国功夫为招牌的动画电影,为何不是中国制造?在感慨自身价值和卖点不断被西方利用的同时,我们又做了什么?或许是中国导演看不到中国传统文化的价值,或许是他们不愿意触及这样的题材,中国传统文化在我们的电影中,早已被冷落多时。相比中国传统文化,我们的电影制作者仿佛更偏爱于追求西方气势磅礴的电影场面,不惜花重金打造,然而在如此金光的外壳下,包裹的是一个怎样的内核,可想而知。相信大家对于《见龙卸甲》中至少提前6个世纪就在战场上使用的火药和那难以置信的在三国时期就出现的皮影戏等搞笑片段至今还记忆犹新,时空错乱的戏码在我们的电影中不断上演,但对比前些年的《无极》和《满城尽带黄金甲》,我们导演的搞笑功力的确见长。这些标榜着中国历史文化的“商业大片“无一例外地成为笑柄,观众又怎么会心甘情愿地第二次走进电影院?不说电影,就给小孩子看的动画片来看,前些年的《宝莲灯》,充满着浓郁的好莱坞气息的大段独白和音乐实在让人大失所望。一味的模仿西方,而摒弃中国文化内涵,最后我们看到的电影就像是一只金发碧眼的熊猫。这不得不让我们怀疑我们的导演相对于影片价值的本身,更注重的是影片的形式。
相对于《功夫熊猫》的导演将影片的细节做得如此到位,我们的电影实在让人汗颜!西方电影模式的框架再加上貌似中国文化的内核,我们的电影看起来更像是一盘鱼龙混杂的大杂烩,料虽多,却吃不出各中滋味;《功夫熊猫》对中国文化的细微渗透,使得影片韵味十足。诚然,是我们态度的不严谨使然。李安曾用《卧虎藏龙》给中国电影人指出了一条明路:用西方化的商业手段包装东方的内容进而推广。在中国电影进入低谷期的今天,这句话同样适用,这样才能让西方人更好地接受东方文化。然而西方影片制作人比我们抢先一步,反其道而行,用一种中国式的文化展现了西方式的幽默。文化是需要传承的,而我们的文化总要别人来传承总不是办法。相信在西方导演一次又一次的“启发”下,中国文化在中国本土发光发热,指日可待。用文化来包装电影,而不是一味的模仿,学人所长,补己之短,才是正道。《功夫熊猫》来得正是时候!
实习记者 夏盼

